Ten chłopiec od dawna był chory na miłość
Do pewnej kobiety wciąż niewzruszonej
Tak bardzo ją kochał i tak nieszczęśliwie
W śmiertelnej chorobie gotowy i oddany
To był tylko moment
Nie wiedziałam czy będzie żył
To był tylko moment
Już nie miał sił, nie miał sił
Spytacie pewnie co z tą kobietą
Do prawdy czuje się doskonale
W swym pięknym pałacu podłogi wykleja
Umarłych Rycerzy fotografiami
To był tylko moment...
Water's dripping from the trees
I'm waiting in my car
I'm biding all my time in memories
I see a man passing by
He smokes a big cigar
Probably there's something
He needs to tell me
Oh take my soul with you
I'm going away
Take my soul with you
Oh I think I've already heard his voice
Oh I know I've seen his face someplace before
There is something going on
His face all deadly pale
And wrinkled shows some kind of fear
He seems not to be asking
But demanding
Oh take my soul with you
I'm going away
Take my soul with you
I feel he's got the saddest thing to say
The saddest thing to say
The old musician - he won't play again
The old musician - no piano playing
I feel there's something going on
I'm hearing bells all around me
Oh take my soul with you
I'm going away
Take my soul with you
I'm running away from you
And you're trying to get me down at your feet
Your only waiting to see me crawl
Admitting, all what I did was wrong
You're the truth
You're the eye I can't hide
I'm. too exposed to your filtering light
Where was your conscience
When I got killed?
Why D'you wanna teach the things
You should be taught?
All right let's say that nothing is for real
But how would you explain that my wound is bleeding
You're the truth
You're the eye...